Acı uyutmadığında ve morfin bile çaresizliğini anladığında
Ayaklarımdan başıma bir isyan yükselir
Ellerinde korku broşürleri ile bir adam geçer aklımdan
Kitaplar hâlâ toplumu reddetsin, beni de
Acım uykusuz ve zaman morfinden daha hızlı yayılırken vücuduma
Böyle zamanlarda Kavimler Göçü'nü anlarım
Bir kadının omzunda kalan son umudunu
Yaşamın zorla müşterekleştirilmesini
Annemin yaptığı yemeklerin tarifsizliğini
Hani memurun pazar alışverişi gibi
Her şeyden biraz anlarım
Bir İngiliz olsam söylenecek söz çok
Ama bizimkilerin başına gelemediyse göçenler
Herkes giderken arkasından bakmak düştüyse
Genlerimdeki yoksunluktur bana miras
Şimdi ve o zaman
Yatakların yorgunluğu kaldığı mevsimlerde
Biraz da kahvaltıların göz altı torbalarını dolduramamış olmasından
Acı yaşatmadı ve morfin kayıp
Ertuğrul Efe
2021-01-22T20:05:53+03:00Teşekkür ederim Reyhan, morfinimizi bulmak dileğiyle :)
Reyhan Polat
2021-01-22T19:40:35+03:00Hikayesi çok yere götürdü, bu şiir de zamandan daha hızlı yayıldı diyeyim :)Böyle şiirleri seviyorum, kalemine sağlık Ertuğrul.
Ertuğrul Efe
2021-01-22T18:10:50+03:00Çok teşekkürler Aslı, beğenmen çok hoş. Diğer konuda yanılmıyorsam Neruda'nın bir sözü vardı: "Şiir onu yazana değil ona ihtiyacı olana aittir." diyordu. :)
Aslı
2021-01-22T17:22:57+03:00Bu şiiri kendim için morfin kabul ettim, uygun mudur? :) Yine çok severek, beğenerek okudum.🌻